"Thưa các vị Đồng Chủ tịch,
Thưa các vị Lãnh đạo Nhà nước và Chính phủ,
Thưa quý Bà, quý Ông,
Thay mặt nhân dân và Nhà nước Việt Nam, tôi xin gửi lời chào mừng nồng nhiệt nhất đến Hội nghị và bày tỏ lòng cảm ơn tới nhân dân và Chính phủ Inđônêxia đã vượt qua muôn vàn khó khăn do thảm họa sóng thần và động đất vừa qua gây nên, tạo điều kiện cho hơn 100 quốc gia Á-Phi có dịp gặp mặt tại đất nước Inđônêxia tươi đẹp để cùng nhau định ra tương lai hợp tác cho hai châu lục chúng ta trong thế kỷ 21.
Nhân dịp này, cho phép tôi gửi lời chia buồn sâu sắc nhất đến gia đình các nạn nhân của thảm họa sóng thần và động đất ở Inđônêxia và các nước bị nạn khác ở châu Á và châu Phi.
Thưa các vị Đồng Chủ tịch,
Hội nghị Băng Đung lịch sử cách đây 50 năm đã thắp lên ngọn đuốc tinh thần bất diệt về tự do, công bằng và thịnh vượng. Tại thời điểm lịch sử đó, với khát vọng cháy bỏng về độc lập dân tộc, thế hệ các nhà lãnh đạo của các quốc gia non trẻ ở châu Á và châu Phi đã long trọng tuyên bố với thế giới rằng họ sẵn sàng cùng nhau phấn đấu xây dựng một trật tự xã hội mới dựa trên 10 nguyên tắc Băng Đung lịch sử mà giá trị còn toả sáng cho đến hôm nay và trong nhiều thập kỷ tới. Từ sau Hội nghị Băng Đung đó, chúng ta vui mừng chứng kiến sự chuyển mình, vùng lên đấu tranh thóat khỏi ách thực dân để giành độc lập hòan toàn của hàng loạt các nước Á-Phi. Tinh thần Băng Đung đã hun đúc, xây đắp cho tình đoàn kết, sự hợp tác giữa hai châu lục của chúng ta và là nền tảng cho sự ra đời và hoạt động của Phong trào Không liên kết, Nhóm 77 và khuôn khổ hợp tác Nam-Nam.
Nhân dịp này, thay mặt nhân dân Việt Nam, tôi xin bày tỏ sự cảm ơn sâu sắc đối với các dân tộc Á-Phi, trên tinh thần Băng Đung, đã dành cho nhân dân Việt Nam sự ủng hộ to lớn trong cuộc đấu tranh giành độc lập dân tộc, thống nhất đất nước trước đây cũng như công cuộc đổi mới hiện nay.
Nửa thế kỷ đã trôi qua, thế giới chúng ta vẫn tiếp tục phải đối mặt với những thách thức, tiềm ẩn nhiều bất trắc khó lường. Chiến tranh, xung đột sắc tộc, nạn khủng bố, dịch bệnh, hủy hoại môi trường, đặc biệt hố ngăn cách và tương phản giữa giàu và nghèo, giữa dân chủ và chủ nghĩa đơn phương, cường quyền trong quan hệ quốc tế tiếp tục thách thức, đe doạ sự phát triển chung của các nước đang phát triển. Quá trình toàn cầu hóa và cuộc cách mạng khoa học-kỹ thuật diễn biến nhanh chóng đang tạo cho các nước Á-Phi chúng ta cơ hội giao lưu, hợp tác lớn lao, song cũng làm gia tăng khoảng cách phát triển và đe dọa gạt nhiều nước ở châu Á và châu Phi sang bên lề của tiến trình phát triển. Tình hình đó đặt ra cho chúng ta nhiệm vụ cấp bách là phải cùng nhau tìm ra những phương hướng và chương trình hành động cụ thể để có thể hỗ trợ nhau trong cuộc đấu tranh vì phát triển.
Trong 50 năm qua, các nước Á-Phi đã xây dựng được tình đoàn kết và quan hệ chặt chẽ về chính trị; Liệu ngày nay chúng ta có đủ khả năng xây dựng được mối quan hệ đối tác trên tất cả các lĩnh vực, từ chính trị, kinh tế đến văn hóa để đối phó với những thách thức toàn cầu không ? Chúng tôi tin tưởng chắc chắn rằng câu trả lời là có. Chính vì lẽ đó, Việt Nam hòan toàn chia sẻ quan điểm là đã đến lúc cần phải làm sống động lại tinh thần Băng Đung để xây dựng một “Quan hệ đối tác chiến lược Á-Phi mới” trong thế kỷ 21.
Thưa các vị Đồng Chủ tịch,
Châu Á và châu Phi có nhiều tiềm năng để tăng cường và mở rộng hợp tác trên tất cả các lĩnh vực chính trị, kinh tế và văn hóa. Hiện nay, quan hệ kinh tế trên các mặt giữa châu Á và châu Phi còn khiêm tốn trong khi tiềm năng phát triển của cả hai châu lục là to lớn.
Trên tinh thần đó, chúng tôi hoan nghênh những biện pháp cụ thể trong Tuyên bố chung đã được các Bộ trưởng thông qua và đề nghị “Quan hệ đối tác chiến lược Á-Phi mới” cần tập trung vào những lĩnh vực sau:
Một là, tiếp tục tăng cường và mở rộng quan hệ đoàn kết, hữu nghị và hợp tác truyền thống giữa châu Á và châu Phi trên mọi lĩnh vực cùng có lợi và trên cơ sở Hiến chương Liên Hợp Quốc và 10 nguyên tắc Băng Đung. Để làm được việc đó, vấn đề cấp bách hiện nay là phải cùng nhau cải tổ Liên Hợp Quốc theo hướng dân chủ hóa, công khai hóa và nâng cao hiệu quả phục vụ lợi ích chung của tất cả các quốc gia.
Hai là, ưu tiên thúc đẩy và mở rộng quan hệ kinh tế và hợp tác song phương, đa phương, đặc biệt trong các lĩnh vực thương mại, đầu tư, nông nghiệp, lao động, chuyên gia, thông tin…; thúc đẩy tiến trình hội nhập kinh tế quốc tế của các nước Á-Phi, đặc biệt ủng hộ một số nước Á-Phi sớm tham gia vào Tổ chức Thương mại Thế giới (WTO).
Ba là, tăng cường trao đổi và chia sẻ kinh nghiệm về xây dựng đất nước, xóa đói giảm nghèo, phát triển y tế, phòng chống bệnh tật, giáo dục và phát triển nguồn nhân lực, bảo vệ môi trường, phòng chống và giảm nhẹ thiên tai, khai thác có hiệu quả tài nguyên để đảm bảo thực hiện các Mục tiêu Thiên niên kỷ và các cam kết quốc tế khác.
Bốn là, tăng cường phối hợp tại các diễn đàn đa phương và khu vực, góp phần thúc đẩy quan hệ giữa các tổ chức tương ứng ở hai châu lục, phấn đấu cho hòa bình, hợp tác để phát triển, cho mối quan hệ chính trị và kinh tế quốc tế bình đẳng.
Nhân dịp này, Việt Nam muốn chia sẻ kinh nghiệm thực hiện mô hình hợp tác ba bên "2+1" rất hiệu quả giữa Việt Nam và một số nước châu Phi với sự hỗ trợ của các đối tác tài trợ. Việt Nam đã hợp tác với Xênêgan, Bênin, Mađagátxca, Cônggô và đang mở rộng hợp tác với nhiều nước châu Phi khác trong lĩnh vực nông nghiệp, chăn nuôi, trồng trọt nhằm mục tiêu xóa đói giảm nghèo với sự hỗ trợ tài chính của Tổ chức Lương nông Thế giới. Để thúc đẩy hơn nữa hợp tác với châu Phi, năm 2003 Diễn đàn Việt Nam-châu Phi đã ra đời, đem lại những kết quả đáng khích lệ. Năm 2004, trao đổi thương mại giữa Việt Nam với châu Phi đã tăng gần 70% so với năm 2003.
Thưa các vị Đồng Chủ tịch,
Xuất phát từ chính sách đối ngoại rộng mở, hòa bình, độc lập, đa dạng hóa và đa phương hóa, Việt Nam đã có quan hệ với gần 170 quốc gia và vùng lãnh thổ, là thành viên tích cực của nhiều tổ chức khu vực và quốc tế như ASEAN, APEC, ASEM. Việt Nam đã tổ chức thành công Hội nghị cấp cao Á-Âu (ASEM) lần thứ 5 tháng 10/2004 và đến năm 2006, Việt Nam sẽ đăng cai Hội nghị các nhà lãnh đạo Diễn đàn châu Á-Thái Bình Dương (APEC). Việt Nam đang nỗ lực hoàn tất quá trình đàm phán để gia nhập WTO trong thời gian sớm nhất và đang ứng cử làm thành viên không thường trực Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc nhiệm kỳ 2008-2009. Đây là những hoạt động thể hiện quyết tâm mạnh mẽ của Việt Nam vào tiến trình hội nhập quốc tế và tăng cường quan hệ với các nước vì hòa bình và phát triển.
Thưa các vị Đồng Chủ tịch,
Là một trong số 29 quốc gia độc lập non trẻ đã tham dự Hội nghị Băng Đung năm 1955, Việt Nam luôn mong muốn và sẵn sàng đóng góp cho sự phát triển của quan hệ hợp tác giữa hai châu lục chúng ta. Tại Hội nghị này, Việt Nam cam kết hợp tác với anh em, bè bạn Á-Phi đưa quan hệ Á-Phi sang một giai đoạn phát triển mới cao hơn - một quan hệ đối tác toàn diện.
Xin chúc Hội nghị Cấp cao thành công tốt đẹp.
Xin cám ơn"./.